Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

вашпижмаште сеҥаш

  • 1 вашпижмаш

    вашпижмаш
    сущ. от вашпижаш схватка, поединок, битва, бой

    Неле вашпижмаш трудный бой;

    вашпижмаште сеҥаш победить в схватке.

    А Перекати-Поле илаш-колаш вашпижмаште иктыланат вуйым ок пу К. Васин. А в смертельной схватке Перекати-Поле никому не поддаётся.

    Вашпижмаште вич йолташем колыш. Б. Данилов. В схватке погибли пятеро моих товарищей.

    Марийско-русский словарь > вашпижмаш

  • 2 вашпижмаш

    сущ. от вашпижаш схватка, поединок, битва, бой. Неле вашпижмаш трудный бой; вашпижмаште сеҥаш победить в схватке.
    □ А Перекати-Поле илаш-колаш вашпижмаште иктыланат вуйым ок пу К. Васин. А в смертельной схватке Перекати-Поле никому не поддаётся. Вашпижмаште вич йолташем колыш. Б Данилов. В схватке погибли пятеро моих товарищей.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вашпижмаш

  • 3 илаш-колаш

    илаш-колаш
    -ем
    1. употребляется в знач. нар. насмерть (букв. жить или умереть)

    Илаш-колаш шогаш стоять насмерть;

    илаш-колаш пижаш схватиться насмерть.

    Мемнан войска, вийым чумырен, тушман ваштареш, илаш-колаш кредалеш. А. Тимофеев. Собрав силы, наши войска насмерть сражаются с врагом.

    2. разг. очень сильно, быстро, изо всех сил

    Сакар вате пӧрт мучко илаш-колаш куржталеш, иканаште тӱрлӧ сомылым ышта. А. Краснопёров. Жена Сакара до упаду хлопочет по дому, выполняет сразу несколько дел.

    3. в поз. опр. смертельный; крайне ожесточённый

    Перекати-Поле илаш-колаш вашпижмаште иктыланат вуйым ок пу. К. Васин. Перекати-Поле в смертельных схватках никому не покоряется.

    Марийско-русский словарь > илаш-колаш

  • 4 шывага

    шывага
    1. жребий; палка с условными знаками для проведения жеребьёвки, за которую по очереди держатся спорщики; также условный предмет, вынимаемый из числа одинаковых предметов для разрешения спора, установления права на что-л., порядка чего-л.

    Нуно ныл икгай пӱнчым ойырат да номероватлат, а вара шывагам кучат. Н. Лекайн. Они подбирают четыре одинаковые сосны, нумеруют их, а затем кидают (букв. держат) жребий.

    Ожно рекрутыш кушкын шушо рвезым шывагам кышкен ойрен налыныт. «Ончыко» Раньше парней, достигших совершеннолетия, отбирали в рекруты по жеребьёвке.

    2. перен. жребий; судьба, участь

    Пӱрымаш ден вашпижмаште модын нальым шывагам. В. Колумб. В соперничестве с судьбой я выиграл жребий.

    3. в поз. опр. жребия; относящийся к жребию

    Шывага тоя жребий (букв. палка жребия).

    Сравни с:

    шерева

    Марийско-русский словарь > шывага

  • 5 илаш-колаш

    ем
    1. употреб ляется в знач. нар. насмерть (букв. жить или умереть). Илаш-колаш шогаш стоять насмерть; илаш-колаш пижаш схватиться насмерть.
    □ Мемнан войска, вийым чумырен, тушман ваштареш, илаш-колаш кредалеш. А. Тимофеев. Собрав силы, наши войска насмерть сражаются с врагом.
    2. разг. очень сильно, быстро, изо всех сил. Сакар вате пӧрт мучко илаш-колаш куржталеш, иканаште тӱрлӧ сомылым ышта. А. Краснопёров. Жена Сакара до упаду хлопочет по дому, выполняет сразу несколько дел.
    3. в поз. опр. смертельный; крайне ожесточённый. Перекати-Поле илаш-колаш вашпижмаште иктыланат вуйым ок пу. К. Васин. Перекати-Поле в смертельных схватках никому не покоряется.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > илаш-колаш

  • 6 шывага

    1. жребий; палка с условными знаками для проведения жеребьёвки, за которую по очереди держатся спорщики; также условный предмет, вынимаемый из числа одинаковых предметов для разрешения спора, установления права на что-л., порядка чего-л. Нуно ныл икгай пӱ нчым ойырат да номероватлат, а вара шывагам кучат. Н. Лекайн. Они подбирают четыре одинаковые сосны, нумеруют их, а затем кидают (букв. держат) жребий. Ожно рекрутыш кушкын шушо рвезым шывагам кышкен ойрен налыныт. «Ончыко». Раньше парней, достигших совершеннолетия, отбирали в рекруты по жеребьёвке.
    2. перен. жребий; судьба, участь. Пӱ рымаш ден вашпижмаште Модын нальым шывагам. В. Колумб. В соперничестве с судьбой я выиграл жребий.
    3. в поз. опр. жребия; относящийся к жребию. Шывага тоя жребий (букв. палка жребия). Ср. шерева.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шывага

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»